Broken catalog file: singular form msgstr used together with msgid_plural

Nie znalazłem tego wątku na tutejszym forum: przy próbie otwarcia wcześniej tłumaczonego pliku pojawia się komunikat: 1: Broken Catalog file: singular form msgstr used together with msgid_plural

2: Couldn't load file ........\, it is probably corrupted.

//

  1. Uszkodzony plik katalogu: użyto liczby pojedynczej msgstr razem z msgid_plural.
  2. Nie można otworzyc pliku …, prawdopodobnie jest uszkodzony.

Korzystałem z tych instrukcji (http://osdir.com/…g00027.htmlm, http://drupal.org/node/17564), za pomocą wordpada dopisałem w brakujących miejscach msgstr[0] „count xxx” msgstr[1] „count xxx”

tyle że nie wiem, jak tak zmodyfikowany plik uruchomić w poEdit. Dzięki wielkie za pomoc, PXZ

Sposób wyświetlania odpowiedzi

Wybierz preferowany sposób wyświetlania odpowiedzi i kliknij "Zachowaj ustawienia", by wprowadzić zmiany.
Portret użytkownika archetwist

Nigdy mi się to nie zdarzyło.

moderator

Nigdy mi się to nie zdarzyło. Jaki to moduł? Wyeksportowałbym napisy dla niego, używając interfejsu localize.drupal­.org. Na pewno są kompatybilne z poEdit.